|
Marilyn Hess The Bereavement Ministry extends sympathy and prayers of the Parish to the families and individuals who are mourning the death of a loved one. Volunteers send cards, make phone calls and visits, write notes, plan educational and spiritual events, keep databases and design cards and notes. Purpose: Our ministry gives spiritual, emotional, and physical support to those who have lost a loved one through death or miscarriage. As Christians we follow the example of Jesus, as he comforts those who mourn: "Happy are those who mourn; they shall be comforted" (Matthew 5:5). Who Belongs: Open to all members of the Parish How Often Do They Meet: There are approximately 70 funerals at Holy Spirit per year. Much of the ministry can be performed from the home. Meetings are held as needed. |
Marilyn Hess El Ministerio de Duelo extiende la simpatía y las oraciones de la Parroquia a las familias e individuos que están de luto por la muerte de un ser querido. Los voluntarios envían tarjetas, hacen llamadas telefónicas y visitas, escriben notas, planifican eventos educativos y espirituales, mantienen bases de datos y diseñan tarjetas y notas. Propósito: Nuestro ministerio brinda apoyo espiritual, emocional y físico a quienes han perdido a un ser querido por muerte o aborto espontáneo. Como cristianos, seguimos el ejemplo de Jesús, que consuela a los que lloran: "Felices los que lloran; ellos serán consolados" (Mateo 5:5). Quién pertenece: Abierto a todos los miembros de la Parroquia Con qué frecuencia se reúnen: Hay aproximadamente 70 funerales en Holy Spirit al año. Gran parte del ministerio se puede realizar desde el hogar. Las reuniones se celebran según sea necesario. |
